Книжковий Арсенал допомагає українській літературі підкорити світ
Міжнародний фестиваль Книжковий Арсенал представляє програму «Література на експорт», мета якої – ознайомити іноземних видавців з можливостями українського книжкового ринку і спонукати їх до перекладів української літератури в своїх країнах.
«Література на експорт» – це частина Професійної програми міжнародного фестивалю Книжковий Арсенал. Проєкт фінансується ЄС в рамках ініціативи EU4Business і реалізується ЄБРР.
Через запровадження карантину й перенесення проведення Х Книжкового Арсеналу, професійна програма фестивалю рушила в онлайн. Її актуальність посилюється стартом 3 грантових програм з підтримки перекладів української літератури іноземними мовами.
Географія і часові рамки такого проєкту також розширюється, оскільки українські видавці отримують можливість бути представлені партнерам, які фізично не відвідали б фестиваль.
Складові програми «Література на експорт»:
- цикл відеолекцій англійською мовою про українську літературу (сучасну, класичну, дитячу, нон-фікшн), про розвиток книжкового ринку і про грантові програми для іноземних видавців і літагентів;
- освітня програма для українських видавців щодо продажу прав на книжки онлайн;
- цикл матеріалів з порадами для українських видавців, як виходити на різноманітні іноземні ринки;
- онлайн B2B переговори між українськими й іноземними видавцями щодо купівлі прав на українські книжки.
Всі матеріали програми розміщені за посиланнями: українською та англійською.
«Через пандемію світ несказанно змінився, як і підходи у видавничому бізнесі. І команда Книжкового Арсеналу сприймає ці зміни як нові можливості. Зі звичних форматів книжкових виставок і фестивалів, де відбувалися перші знайомства й велися переговори про купівлю прав, ми переходимо в онлайн. І сподіваємось, що це значно розширить географію наших партнерств. Адже ми віримо, що література була і є способом порозуміння між культурами й суспільствами. Зважаючи на кількість державних і міжнародних грантових програм це є шансом для індустрії заявити про себе світові», – зазначила Оксана Хмельовська, кураторка програми.
«Книговидавництво є однією з провідних креативних індустрій, які були визначені на урядовому рівні одним із пріоритетних напрямків для розвитку експорту. За статистикою, українська книговидавнича галузь тримається на малому та середньому бізнесі, тому потребує особливої підтримки. Протягом останніх декількох років ЄБРР, за фінансової підтримки ЄС в рамках ініціативи EU4Business, реалізує комплексну програму, спрямовану на підтримку малих і середніх підприємств в Україні. Одна з її складових – програма «Література на експорт», націлена на підтримку українських книговидавців в їх прагненні вийти на світовий ринок, що стало складнішим завданням в умовах карантину. Активності, які заплановані в рамках програми, покликані допомогти українській книзі знайти своє місце на полицях іноземних читачів, через встановлення прямих B2B контактів між українськими й закордонними видавцями», – прокоментувала Юлія Кревська, представниця ЄБРР.
Згідно з опитуванням Книжкового Арсеналу, найпривабливішими ринками українські видавці назвали (у порядку спадання зацікавленості): Польща, Німеччина, США, Велика Британія, Канада, Франція, Литва, Чехія, Китай, Австрія, Білорусь, Італія, скандинавські й арабські країни.
Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» відбувається щороку з 2011 і проводиться Мистецьким арсеналом в стінах його історичної будівлі. Це грандіозна інтелектуальна подія України, де розвиваються і взаємодіють книжкова, літературна, мистецька сцени, порушуються і осмислюються вагомі питання буття людини, а також суспільства і культури, спонукаючи до проактивної позиції учасників і відвідувачів.
Місія Книжкового Арсеналу — створювати такі взаємодії, коли поєднання естетичного переживання та інтелектуального включення в контексті книги посилює спроможність людини та суспільства.