Поетичні читання Люби Якимчук (Translation in Focus)Про Нас

Поетичні читання Люби Якимчук (Translation in Focus)

Рік тому ми почали українсько-шотландську співпрацю з фестивалем StAnza. І в межах цього проєкту вже маємо:
  • двомовну електронну книгу поезій та перекладів, у межах проєкту Beyond Any Curtain на issuu.com;
  • музичні треки, створені Григорієм Семенчуком, в яких використані фрагменти поетичних текстів та переклади учасників проекту на soundcloud.com;
  • відео із текстами авторів, створені Євгеном Арловим на музику Григорія Семенчука на youtube.com;
  • українсько-шотландські поетичні читання під час фестивалю «Книжковий Арсенал» у Києві 2021 року через youtube.com.
Цей міжнародний проєкт про поезію, переклад і музику мав завершитися читаннями українських поетів поблизу Единбурга. І от зараз ми вирішили не скасовувати все через війну, а діяти. Бо поезія — зброя інформаційного фронту. Кураторка проєкту Оксана Щур (Мистецький арсенал) та Люба Якимчук вирушили шляхом біженців у поетичне турне. Щоб розповісти іноземцям, хто ми і що відбувається. Що війна розпочалася не тепер, а 8 років тому. Ще точніше: у 2008, коли була Грузія, і говорили — Україна наступна.

Також хочемо запросити вас на подію з Любою Якимчук, яка відбудеться 10 березня, четвер, 18:00 (GMT) / 20:00 (Kиїв)

Lyuba Yakimchuk. Poetry Readings у Сент-Ендрюсі.

Місце проведення: 

The Lecture Theatre, School 3, St Salvador’s Quad, North Street, St Andrews (як дістатись — google maps посилання).

Подія безкоштовна, з онлайн-трансляцією — посилання буде розміщено в Facebook події.

Люба Якимчук — письменниця, драматургиня, кіносценаристка. Народилася в Первомайську на Луганщині, нині мешкає в Києві. 

Авторка окремих поетичних книжок «, як МОДА» (2009) та «Абрикоси Донбасу» (2015), а також п’єси «Стіна» для Національного академічного театру ім. Івана Франка (2019, режисер — Томас Меттлер) та численних оповідань. Вірші та проза перекладені майже двома десятками мов та публікувалися в антологіях і журналах в Україні, США, Великій Британії, Франції, Німеччині, Польщі, Швеції, Ізраїлі тощо. Любов є учасницею багатьох європейських фестивалів, 2016 здійснила поетичний тур США та Канадою.

Лауреатка низки премій, серед яких Міжнародна слов’янська поетична премія, літературна премія ім. Богдана-Ігоря Антонича, а також премія видавництва «Смолоскип». Її книжка «Абрикоси Донбасу» була відзначена премією Фонду Лесі та Петра Ковалевих, увійшла до рейтингу «10 найкращих українських книг про АТО» за версією українського «Forbes» і вийшла в перекладі польською, англійською та естонською.

Усі кошти від квитків підуть на допомогу українцям. 

Подія відбувається в межах проєкту “Україна—Шотландія: Літературний проєкт співпраці”, який підтримує Європейський Союз за програмою «Дім Європи».

Мистецький арсенал є флагманською українською інституцією культури, яка у своїй діяльності інтегрує різні види мистецтва – від різноманітних художніх практик, до музики та літератури. В рамках діяльності інституції відбувається щорічний мультидисциплінарний Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» — найбільша інтелектуальна подія України.

StAnza — Scotland’s International Poetry Festival — фестиваль із багаторічним досвідом проведення міжнародних літературних подій. Участь у програмах цього фестивалю беруть письменники та митці з усього світу, в тому числі й Східної Європи. Міжнародний поетичний фестиваль Stanza є майданчиком для презентації української поезії в Шотландії, серед інших країн світу.